Liste canonique des Famous Last Words

(Jeux de rôles)

Des centaines de vaillants personnages ont perdu la vie au cours de centaines de séances de jeu, en nous laissant leurs dernières paroles. Nous ne les oublierons jamais. Reposez en paix.

date de mise à jour (v.o.) : 27-07-00, (v.f.) : 01-09-00

Collectés par Oliver Rosenkranz

Traduits par Pierre Gavard-Colenny
converti en format de HTML par S A Rudy

separator bar

Cette 'Liste Canonique de Famous Last Words' est gérée par Oliver Rosenkranz (rossi@cs.tu-berlin.de ou o.rosenkranz@estensis.de). Envoyez-lui vos questions, corrections, demandes et NOUVEAUX Famous Last Words par e-mail.

Toutes les personnes qui enverront de NOUVEAUX Famous Last Words (concernant le jeu de rôle UNIQUEMENT) verront leur nom ajouté à la liste des auteurs.

NB: Si vous envoyez des FLWs à rossi@cs.tu-berlin.de, faites-le s'il-vous-plaît en Anglais (ou en Allemand - les FWLs seront traduits avant d'être mis sur la liste originale). Vous pouvez envoyer les FLWs en Français à Pierre Gavard-Colenny (Saladdin@wanadoo.fr), qui se chargera de les faire passer.

Pour toute erreur de traduction, envoyez un mail à Saladdin@wanadoo.fr

separator bar

L'adresse originale des FLW (v.o.) est la suivante :
http://www.wfrp.de/hosted/flw/ - (site Web)
http://www.wfrp.de/hosted/flw/en/flws.txt - (fichier texte anglais)

La traduction française se trouve ici : http://www.wfrp.de/hosted/flw/fr/flws_fr.txt

separator bar

Pour obtenir la liste des FWL (v.o.) par e-mail:

Pour recevoir une version réactualisée de la liste de FWLs, envoyez un e-mail à rossi@cs.tu-berlin.de. Attention! : Ecrivez "FLW: request" comme SUJET de votre e-mail. C'est essentiel, car le mail est trié automatiquement!

Ecrivez ceci dans le corps du message :

help - pour recevoir le fichier d'AIDE (surprise !)
index - pour recevoir l'index du type de fichiers qui peuvent être obtenus
send FLW - pour recevoir cette liste (en v.o.)

NE METTEZ PAS DE NOUVEAUX FLWs dans ces e-mails, sinon ils seront automatiquement détruits par le serveur.

separator bar

Pour tout problème de traduction, envoyez un message à Saladdin@wanadoo.fr
Merci à Guillaume Falkowski, erèD ragaL, Hervé B. du newsgroup fr.rec.jeux.jdr pour leur aide...

Note: je n'ai pas réussi à l'heure actuelle à traduire le FLW 341. Veuillez m'en excuser...

separator bar

title page | auteurs
0001-0250 | 0251-0500
0501-0750 | 0751-1000
1001-1250 | 1251-1500
1501-1707
fichier texte
separator bar

This page was coded and designed by S A Rudy. You can find out more about her at S A Rudy's Simple, Yet Functional  Homepage.